LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Victor Hugo (1802 - 1885)

Mon bras pressait ta taille frêle
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG ENG
Mon bras pressait ta taille frêle 
Et souple comme [le]1 roseau;
Ton sein palpitait comme l'aile
D'un jeune oiseau!

Longtemps muets, nous contemplâmes
Le ciel où s'éteignait le jour.
Que se passait-il dans nos âmes?
Amour! Amour!

Comme un ange qui se dévoile,
Tu me regardais, dans ma nuit,
Avec ton beau regard d'étoile,
Qui m'éblouit.

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Lalo 

E. Lalo sets stanzas 3, 1-2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Lalo: "un"

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), "Mon bras pressait ta taille frêle", written 1834, appears in Les Contemplations, in 2. Livre deuxiême -- L'âme en fleur, no. 10 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Arham (flourished 1911-1917), "Mon bras pressait ta taille", published <<1912 [ voice and piano ], from Seize mélodies, no. 37, Paris, Maurice Sénart, B. Roudanez et Cie. [sung text not yet checked]
  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Mon bras pressait ta taille frêle", 2009 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Maxime Belliard (1888 - 1986), "Au crépuscule", published [1925] [ high voice and piano ], Édition Maurice Senart [sung text not yet checked]
  • by Bernard van Dieren (1887 - 1936), "Mon bras pressait ta taille frêle", 1921, published 1925 [sung text not yet checked]
  • by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Amour ! Amour !" [ voice and piano ], Paris, Durand [sung text not yet checked]
  • by Fernand-Gustave Halphen (1872 - 1917), "Autrefois", 1894 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Paul Hillemacher (1852 - 1933), "Souvenir" [ tenor or soprano and piano ], from Vingt mélodies, 1er volume, no. 20, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
  • by Albert Huybrechts (1899 - 1938), "Eglogue", 1918 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Louis (Trouillon) Lacombe (1818 - 1884), "Idylle" [ high voice and piano ], Éd. Henri Heugel [sung text not yet checked]
  • by Edouard Lalo (1823 - 1892), "Souvenir", 1870, published 1872, stanzas 3,1-2 [sung text checked 1 time]
  • by Charles-Gaston Levadé (1869 - 1948), "Contemplation" [ voice and piano ], Éd. A. Quinzard [sung text not yet checked]
  • by Marcel Mihalovici (1898 - 1985), "Mon bras pressait ta taille frêle", op. 25 no. 3 (1927), published 1932 [ voice and piano ], from Trois Romances de V. Hugo, no. 3, Éd. R. Deiss [sung text not yet checked]
  • by Hyppolyte Mirande (1862 - 1938), "Mélodie", published [1886] [ high voice and piano ], from Deux Mélodies. Poésies de V. Hugo, no. 2, Paris, Éd. J. Naus [sung text not yet checked]
  • by Émile Naoumoff (b. 1962), "Comme un ange" [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Carlo Rossaro (1827 - 1878), "Mon bras pressait ta taille frêle " [ voice and piano ], from 15 Romanze e Contemplazioni in chiave di Sol con accompagnamento di Pianoforte, no. 2, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Francesco Paolo Tosti (1846 - 1916), "Amour ! amour !", 1900 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "Contemplation", op. 43 no. 3 [ high voice and piano ], from Quarante mélodies, no. 21, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris